المؤرّخ والمترجم الإسباني خوسيه ميغيل بويرتا: تعلمت العربية في غرفتي

حوار الأسبوع

المؤرّخ والمترجم الإسباني خوسيه ميغيل بويرتا: تعلمت العربية في غرفتي

صدر هذا المقال بالنسخة الورقية للشروق - تاريخ النشر : 2022/11/24


هو من أبرز المتخصصين في تأريخ الفن الإسلامي والأندلسي والمهتمين بعلم الجمال عند العرب وبترجمة الأدب العربي المعاصر .قادته «الصدمة» إلى تعلّم اللغة العربية ، اللغة التي قال إنه لم يكن يعرف أنها كانت موجودة أصلا، وقد نجح بعد جهد في التحدّث والكتابة بها ، ...

التفاصيل تقرؤونها في النسخة الورقية للشروق - تاريخ النشر : 2022/11/24

تعليقات الفيسبوك

في نفس السياق

أي شبه بين مباراة ملاكمة وواقع معيش لطفل يعاني من مرض السرطان؟
07:00 - 2026/04/10
عندما التقى بها مصادفة، ووقعت عيناه على عينيها، لم يصدّق أنّ هذه الّتي أمامه كانت في وقت من الأوق
07:00 - 2026/04/09
[يؤكّد المؤرخون أنهن خرجن للتظاهر مع المتظاهرين في أحداث 9 أفريل 1938، في زمن لم يكن يسيرا على ال
07:00 - 2026/04/09
هناك ثقب مزمن في الذاكرة، وشرخ لا يمكن رتقه.
07:00 - 2026/04/09
أنهكتها فوضى الطريق   إلى الزاوية، لكنها لم تنكسر. وصلت الموعد بخفّة طفل رغم سنّها الخمسيني.
07:00 - 2026/04/09
تعدّ القهوة والمقهى في العرف الاجتماعيّ موضوعا سوسيولوجيّا بامتياز، فالقهوة عادة يوميّة لغالبية ا
07:00 - 2026/04/09
ضبطني أخي وأنا أتلصص على محادثته في السقيفة...
07:00 - 2026/04/09
تربينا على الجرائد وعلى أمهات الكتب باللغة العربية وعلى الإذاعات باللغة العربية وكانت اللغة العرب
07:00 - 2026/04/09