رواية "احبها بلا ذاكرة" بين الترجمة والتمثيل

رواية "احبها بلا ذاكرة" بين الترجمة والتمثيل

تاريخ النشر : 23:16 - 2024/03/15

بعد نجاحها نقديا وعلى مستوى المبيعات اتصالات عديدة بالروائي التونسي الشاب الأمين السعيدي من اجل الظفر بترجمة روايته الخامسة "احبها بلا ذاكرة " الى لغات عديدة .
وقد قال السعيدي إن بعض اللغات التي ستترجم اليها الرواية لم يسبق لأي عمل تونسي آخر ان تُرْجِمَ لها .
يذكر ان رواية "احبها بلا ذاكرة" صدرت في بداية سنة 2024 وحققت انتشارا غير مسبوق في تونس وخارجها في وقت قياسي .
فالى جانب العمل على ترجمتها اهتم عدد من المخرجين الكبار بتحويلها الى عمل عمل تلفزي او سنيمائي .
كتبت في هذه الرواية عديد الدراسات النقدية واعتبرت فلتة أدبية لاختلافها على جميع  المستويات فنيا وفكريا واسلوبيا فهي تقوم على التكثيف وتنوع أنماط القص والمراوحة بين عدد من الاجناس الأدبية فصنفت على أساس انها مسرحية واعتبرها البعض سيرة ذاتية فيما ذهب البعض الاخر الى انها رواية حمالة أوجه وجماعة لعدد من الاجناس الروائية .
والأمين السعيدي اصيل ولاية سيدي بوزيد عضو باتحاد الكتاب التونسيين وعضو قار بمؤسسة حقوق المؤلفين التونسيين عُد احد اهم الروائيين المعاصرين في العالم .
 

تعليقات الفيسبوك

في نفس السياق

أعلنت الهيئة المديرة للمهرجان الدولي لأيام قرطاج المسرحية عن فتح باب الترشح للمشاركة في الدورة ال
11:16 - 2026/07/13
لم يكن افتتاح الدورة الستين لمهرجان الحمامات الدولي مجرد انطلاق لبرنامج صيفي جديد، بل كان احتفاءً
07:00 - 2026/07/13
في كل مرحلة من تاريخ الدراما التونسية تبرز أسماء تتحول إلى جزء من ذاكرة المشاهد، لا لأن أعمالها ك
07:00 - 2026/07/13
بعد غياب دام ست سنوات استعادت مدينة طبرقة هويتها الثقافية والفنية من خلال الدورة العشرين لمهرجان
23:16 - 2026/07/12
أعلن فخر الدين القرواشي مدير مهرجان تستور الدولي للمالوف والموسيقي العربية التقليدية، في تصريح لو
18:42 - 2026/07/12