ترجمت أغاني الهادي الجويني إلى الاسبانية ..شيراز الجزيري عاشقة الفلامنكو والتراث الاسباني

ترجمت أغاني الهادي الجويني إلى الاسبانية ..شيراز الجزيري عاشقة الفلامنكو والتراث الاسباني

صدر هذا المقال بالنسخة الورقية للشروق - تاريخ النشر : 2020/03/02


هي أستاذة في الجامعة التونسية مختصة في تدريس اللغة الاسبانية وباحثة في مجال الحضارة الاسبانية ودول أمريكا اللاتينية، عاشقة ومتيمة بالتراث الفني الاندلسي وموسيقى الفلامنكو. شيراز الجزيري اختارت منذ 3 سنوات خلت ,التأسيس لمسيرة فنية متفردة من خلال إتقانها العديد من اللغات وظفتها في مشروعها الفني الخاص بها ,لتنتقل الى ...

التفاصيل تقرؤونها في النسخة الورقية للشروق - تاريخ النشر : 2020/03/02

تعليقات الفيسبوك

في نفس السياق

 تقدّم الشاعرة العراقية الكبيرة ساجدة الموسوي في قصيدتها ‘أنا من رأى’ نصاً شعرياً مكثّفاً ينهض عل
07:00 - 2025/12/25
{{تُعدّ أنشطة نادي الشعر والعَروض ببيت الشعر بالقيروان إحدى التجارب الرائدة في رعاية الذائقة الشع
07:00 - 2025/12/25
تقام في الثامن عشر من شهر ديسمبر من كل عام، احتفالات عالمية باليوم العالمي للغة العربية.
07:00 - 2025/12/25
قيروان الشعر يا أرض الجدودِ منك فاحت أغنياتي وقصيدي درّةً دُمْتِ لنا يا قيرواني
07:00 - 2025/12/25
عندما نتفحص الموسيقى ونبحث في أصولها وبالتالي نتفاعل معها مباشرة وليس بالنظرية تبرز لنا الكثير من
07:00 - 2025/12/25
تنطلق فعاليات الدورة الثالثة من تظاهرة «أيام القنطاوي السينمائية «بحمام سوسة من اليوم الخميس إلى
07:00 - 2025/12/25
 
07:00 - 2025/12/25
تونس – «الشروق»:
07:00 - 2025/12/25